跳到主要內容區塊
:::

全國宗教資訊網

全國宗教資訊網
宗教團體查詢
行政體制
宗教團體型態簡介
宗教團體查詢
祭祀團體查詢
慶(祭)典查詢
績優宗教團體查詢
績優外籍人士查詢
統計報表
績優外籍人士查詢

::: 績優外籍人士查詢

首頁 > 團體資訊查詢 > 績優外籍人士查詢 > 亞大偉
亞大偉
Alexander David Bruce
性別: 男
國籍:美國
表揚年度:104 年
在臺服務時間:39 年
職稱:牧師
宗教別:基督教
結合中西文化 施行智慧教學說得一口流利臺語的臺南神學院亞大偉牧師,目前在臺南神學院擔任語言中心主任,除了在臺南神學院的英文教學「暑期英文」、「五經英文研讀」以及「視覺藝術和崇拜」的創作課程之外,他以聖經中的箴言與耶穌比喻結合臺灣智慧俗語,也在真理大學臺南校區帶「智慧文學‧比喻和諺語」讀書會。他強調,宣教師來臺不是要臺灣人「忘記自己只學外國」,臺灣先人傳承下來的智慧也不在少數。以宣教師的身分在臺... more
返回列表

具體事蹟

結合中西文化 施行智慧教學

說得一口流利臺語的臺南神學院亞大偉牧師,目前在臺南神學院擔任語言中心主任,除了在臺南神學院的英文教學「暑期英文」、「五經英文研讀」以及「視覺藝術和崇拜」的創作課程之外,他以聖經中的箴言與耶穌比喻結合臺灣智慧俗語,也在真理大學臺南校區帶「智慧文學‧比喻和諺語」讀書會。

他強調,宣教師來臺不是要臺灣人「忘記自己只學外國」,臺灣先人傳承下來的智慧也不在少數。以宣教師的身分在臺灣從事教育及福音的宣揚,亞牧師非常在地的投入臺灣的生活,他甚至以「臺灣伯」的身分於民國96年2月1日-101年6月30日間在長老教會傳播基金會新眼光電視臺以臺語主持一個「在地英文」節目。

融入臺灣生活 促進臺美交流

亞大偉牧師自民國65年以歸正教會宣教師身份來到臺,有兩年多的時間投入臺南及屏東大專學生中心工作。與妻子莫霞琳老師(Charlene Bos Alexander)育有一女一子,他們的孩子目前都已成年,全家都把臺灣作為他們的第一個家鄉。自從民國71年起,他拿到可以長期居留臺灣的許可,夫妻倆自民國71年開始學了兩年的臺語,之後亞牧師在語言上可以說得一口流利的臺灣話。

早在民國65年9月1日至民國67年7月31日,亞牧師在成功大學、省立屏東師專、屏東農專,分別有不同年份但專屬的英文教學工作與服務。之後從民國73年8月1日至民國89年9月1日在長老教會高雄壽山中會大專學生中心及壽山中會傳道部服務;民國89年9月1日至民國93年2月28日在臺灣教會公報社服務。

自民國93年3月1日一直到現在的11年中,他全職在臺南神學院服事;這期間自民國100年2月1日開始至今又增加在私立真理大學麻豆臺南校區兼課,目前擔任臺南神學院語言中心主任。由於亞牧師對於臺灣文化的了解有很深,臺語、英語的互換翻譯都難不倒他,真理大學臺南校區的應用英語系主任鄭雪玉邀請他在該校系上兼任教授英語口譯相關課程,鄭主任對亞牧師的英語專業更是讚不絕口,更感動鄭主任的,是亞牧師臺語說得比許多臺灣人還要好。對於美國歸正教會與臺灣基督長老教會的友好關係上,臺、美文化交流有著密不可分的關係,而對臺灣社會、教會來說,亞大偉牧師所從事的有著其不可抹滅的貢獻。